<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>《推荐翻译：Thinwalls and The Outsiders》的评论</title>
	<link>http://fanyi.edu2do.com/2007/12/15/to-translate-thinwalls-and-the-outsiders.html</link>
	<description>传播教育知识，促进中外交流</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 14:43:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>Mixor.CO.CC</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.com/2007/12/15/to-translate-thinwalls-and-the-outsiders.html#comment-4185</link>
		<dc:creator>Mixor.CO.CC</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 15:19:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://fanyi.edu2do.com/2007/12/15/to-translate-thinwalls-and-the-outsiders.html#comment-4185</guid>
		<description>&lt;strong&gt;推荐翻译：Thinwalls and The Outsiders...&lt;/strong&gt;

sstheclassroomandtheblogospereaboutvariousthingsthatcameupinthebook.Weendedupwithafairnumberofpieceswewerepleasedthatthestudentshadproduced.
关键词：
新型教师、在线学习、沟通方式
推荐理由：
本文讲述了一名普通教师如何...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>推荐翻译：Thinwalls and The Outsiders&#8230;</strong></p>
<p>sstheclassroomandtheblogospereaboutvariousthingsthatcameupinthebook.Weendedupwithafairnumberofpieceswewerepleasedthatthestudentshadproduced.<br />
关键词：<br />
新型教师、在线学习、沟通方式<br />
推荐理由：<br />
本文讲述了一名普通教师如何&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
